Enklaste pensionsplanen? Prata svenska. Men undvik engelska och italienska. Här är svaret på frågan du inte ens visste du borde ställa.
Så snackar du dig rik
Mest läst i kategorin
Det talas om ”futured languages” och ”futureless languages” och tycker du att den här texten känns tråkig redan efter att ha läst det, kan vi droppa att fortsättningen handlar både om sex och pengar.
Mest om pengar.
Keith Chen, docent i nationalekonomi vid Yale och beteendeekonom, har forskat i en rad kopplingar mellan ekonomiska beteenden och andra beteenden vi har.
“The Effect of Language on Economic Behavior: Evidence from Savings Rate, Health Behaviours, and Retirement Assets” är titeln på hans studie, publicerad på Yale Insights.
Liten eller stor skillnad
I alla regioner i världen finns språk som gör liten eller ingen skillnad mellan nutid och framtid, medan andra språk har en tydlig och distinkt skillnad i det avseendet.
Språk med starka referenser till framtiden är engelska, grekiska, italienska och ryska.
Språk med svaga sådana är bland annat kinesiska, finska, tyska och japanska.
Svenska?
Det hamnar i den kinesisk-finska korgen. Dessbättre.
Vi återkommer till det.
Senaste nytt
Olika beteenden
Keith Chen konstaterar att det språk vi talar visar hur vi är inom en rad ekonomiska och hälsobeteenden.
Det handlar om allt från hur mycket vi sparar till hur vi tränar – och skillnaden går mellan språk som gör stor skillnad mellan nutid och framtid och de som inte gör det.
Exempel?
På engelska talar man om framtiden som annorlunda – ”Det kommer att regna i morgon” – medan exempelvis tyskar översatt säger ”Det regnar i morgon”, betydligt mindre skillnad.
”Finns ett samband”
“Det finns ett samband mellan hur du känner inför framtiden och hur ditt språk tvingar dig att prata om framtiden”, säger Keith Chen.
“Om du talar ett språk som inte skiljer starkt mellan nutid och framtid, sparar du mycket mer eftersom framtiden känns närmare”.
De sparar mer
Och vice versa, påpekar forskaren;
”Om du talar ett språk som skiljer nuvarande och framtida händelser, känns framtiden mer avlägsen, vilket gör det svårare att göra saker för att ta hand om ditt framtida jag som att spara pengar, träna och äta bättre”.
Det här gör att människor som talar ett språk som är ”futureless” sparar mer pengar och går i pension med ett mer välfyllt bankkonto, enligt Keith Chen.
Sexet?
Jodå.
De som pratar ”futureless” – som svenskar – utövar dessutom säkrare sex (högre användning av kondomer) och är mindre feta, två saker som i och för sig kan ha ett konkret samband.
Siffror som visar
Siffror också?
Talare som har ett språk med liten skillnad mellan nutid och framtid har 31 procent större sannolikhet att ha sparat pengar ett givet år, 39 procent större chans att ha en större förmögenhet när de blir pensionärer, har 24 procents lägre benägenhet att röka och 29 procents högre att vara fysiskt aktiva.
Sex procent mer
Inte övertygad än?
Då blir du det nu.
När Keith Chen jämför OECD:s medlemsländer visar det sig att länder med språk som har nära mellan nutid och framtid har i snitt sparar i genomsnitt 6 procent mer av sin BNP per år.
Så – skippa engelskan, släng ut alla anglosaxiska klyschor och plugga in svenska synonymer så att du helt och fullt kan hålla dig till ärans och hjältarnas modersmål.
Det lönar sig.
Du blir gammal en dag du också.
Läs även:
Sämre resultat med studier på engelska. Dagens PS
Språkvetaren: Klyschan du aldrig ska använda. Dagens PS
Reporter på Dagens PS med gedigen bakgrund som bland annat bevakar privatekonomi.
Reporter på Dagens PS med gedigen bakgrund som bland annat bevakar privatekonomi.
Compricer är Sveriges största jämförelsetjänst för privatekonomi. Klicka här för att jämföra elpriser.