Många bedragare använder översättningstjänster för att lura sina offer vid ett e-postintrång. För ett år sedan härjade en manustjuv som kom åt bokmanus av kända författare, via översatta mejl. Så här ska du göra för att undvika att bli drabbad.
Så lurar bedragare dig – genom Google Translate
Mest läst i kategorin
Genom några snabba klick kan du översätta en text från svenska till ett annat språk. Via tjänster som Google Translate kan du mata in en kort eller lång text, som blixtsnabbt genereras till en någorlunda korrekt översättning.
Supersmidigt – tycker studenter, privatpersoner, kontorsanställda och turister.
Fenomenalt – tycker bedragare.
Om någon i exempelvis USA vill komma åt dina uppgifter eller pengar, kan den skicka dig ett meddelande på svenska.
MISSA INTE: Netflix inför ny avgift – så drabbas du
E-postintrång ökar
Nu varnar säkerhetsforskare för nya försök till e-postintrång där översättningstjänster används. Det rapporterar Computer Sweden.
E-postintrången har ökat kraftigt under de senaste åren och står nu för drygt en tredjedel av alla cyberrelaterade brott.
Problemet har varit vanligare i engelskspråkig länder, men nu syns en ökning – på grund av översättningstjänster. Det innebär att bedragare har kunnat expandera sin verksamhet till andra länder.
Lurade till sig hundratusentals kronor
Flera företag i olika länder har uppgett att de drabbats av e-postintrång.
Bedragare har då lyckats lura de anställda att utföra betalningar på hundratusentals kronor till konton i Frankrike, Storbritannien, Italien, Portugal och Tyskland.
Säkerhetsföretaget Abnormal Security varnar för grupperna Mandarin Capybara och Midnight Hedgehog, som kommunicerat med nyckelpersoner på svenska, danska och norska – bland annat.
Så kan företag minska risken
Hur ska man avslöja en bluff?
Man kan såklart leta efter grammatiska fel och stavfel. Upplevs texten i mejlet konstig eller osammanhängande? Då kan det vara en varningssignal.
Men ibland är texten korrekt. Så, vad göra?
Enligt Abnormal Security bör företag och organisationer skärpa sina rutiner och informera de anställda om fenomenet, för att minska riskerna för bedrägerier.
Helst bör man förhindra att de anställda inte får mejlen från första början, vilket kan regleras genom säkerhetssystem som använder maskininlärning och AI för att förstå identitet och avvikande beteende bland de mejl som företaget får.
Manustjuv använde översättningstjänster
Förra våren grep FBI en person som hade stulit bokmanus från kända författare runtom i världen under fem år. Bland de drabbade fanns svenska Norstedts förlag, författarna David Lagercrantz och Jonas Jonasson (“Hundraåringen som klev ut genom fönstret och försvann”). Mejlen var skrivna på svenska.
Lyckligtvis lyckades bedragaren varken komma över David Lagercrantz “Millenium”-manus, eller Jonas Jonassons senaste bok. Men det var en obehaglig upplevelse.
“Det jag känner är att någon har gjort och försökt göra inbrott i mitt liv, och jag har inte haft någon aning om vem det har kunnat vara, sa Jonas Jonasson i en intervju med SVT Kulturnyheterna.
Läs även: Polisen: Bedragare är ute efter ditt elstöd
Reporter på Dagens PS med fokus på ekonomi.
Reporter på Dagens PS med fokus på ekonomi.
Ett bra avtal kan hjälpa dig och kunden att reda ut en eventuell tvist, men det bästa är att se till att vara så överens i avtalet att en tvist aldrig uppstår. Med Unionen Egenföretagare kan du får hjälp att skriva korrekta och trygga avtal.